*中文--

在流動的季節裡

忽然間感覺到時間的長度

匆匆忙忙流逝的每一天

我跟妳編織著夢想

 

3月的風乘載著想像

只要春天到了櫻花就會持續綻放

 

灑落而下的陽光

一點一點的溫暖了早晨

打了一個大大的呵欠

有點害羞的妳在我身邊

 

站在一個嶄新的世界的入口

回過神來已經不是孤單一個人

 

☆閉上雙眼

妳就在我的眼眸裡

能夠變得多堅強呢

對妳而言 我也是這麼的希望著

 

旋風拌著沙塵

把曬在外面的衣服纏繞著

中午前天空上那白色的月亮

覺得好美好美而看得入了迷

 

雖然也會遇到不順遂的事

抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道

 

藍天那麼的清澈

像羊群般的雲靜靜的飄蕩

等待花開的喜悅

如果能跟妳一起分享 那就是幸福

 

在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著

 

☆ REPEAT

*日文--

流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く
 

3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へと続きます
 

溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で
 

新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと


☆瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
 

砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました
 

上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて
 

青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ
 

この先も 隣で そっと微笑んで
 

☆繰り返し

arrow
arrow
    全站熱搜

    orange4022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()